الأحد، 21 يوليو 2013


Mon Ange Gardien.


La veille de la fête, j'ai perdu l'espoir,
et me suis endormie en larmes toutes noires.
Cette fête ne m'est plus chère,
en ton absence mon adorable Père.
 
Et comme tu as senti mon chagrin,
tu es venu dans mon sommeil et m'a pris la main,
me disant : ma petite je veille sur toi de l'au-dela,
et mon âme se repose ,si, heureuse tu sois.
 
A sa voix dont l'écho vit en moi,
je me réveille , et sursaute de joie .
J'ouvre mes yeux pour admirer l'affectif visage ,
de la personne la plus précieuse de tout mon âge.
 
Oh mon Dieu que cet instant ne finisse pas!
une seule idée m'envahit : me blottir dans ses bras,
m'endormir comme je m'endormais autrefois
et souhaiter que ça pour l'éternité durera.
 
Il me dit mon amour grandis
Et cette page de ta vie oublie
Chante, aime, écris, souris…
ton ange gardien t'aime et te chérie…


This is the translation.
My Guardian Angel.


On the eve of the feast, I lost hope,
and I am asleep in tears all black.
This holiday Is not  expensive,
in your absence my adorable Father.

And as you feel my grief,
you came in my sleep and took my hand,
and said : my little I watch over you from beyond,
and my soul rests, if you're happy.

A voice whose echo lives in me,
I wake up and bounce with joy.
I open my eyes to admire the emotional face
of the most valuable of all my age.


Oh my God that this does not end up being!
one idea invades me: I snuggle in his arms,
as I fall asleep like before
and hope that it will last for eternity.

He told me my love grow
And forget this page of your life
Sing, love, write , smile...
your guardian angel  loves  you sweetheart.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق